Term vs. Period: Ағылшын тіліндегі екі ұқсас сөздің айырмашылығы

Ағылшын тіліндегі "term" және "period" сөздері бір-біріне ұқсас болып көрінуі мүмкін, бірақ олардың мағыналарында айтарлықтай айырмашылықтар бар. "Term" сөзі белгілі бір уақыт аралығын, әдетте, бірдеңе ресми түрде жалғасатын уақытты білдіреді. Ал "period" сөзі ұзақтығы анықталған уақыт кезеңін немесе тарихи кезеңді білдіреді. Кейде олардың мағыналары жақын келеді, бірақ контекстке байланысты айырмашылықтар айқын байқалады.

Мысалы, "academic term" (оқу мерзімі) дегенде біз бір семестрді немесе бір оқу жылының бір бөлігін айтамыз. "The spring term starts in March." (Көктемгі семестр наурыз айында басталады.) Бұл жағдайда "term" нақты бір оқу кезеңін белгілейді. Ал "historical period" (тарихи кезең) дегенде біз мысалы, "The Victorian period" (Виктория дәуірі) сияқты ұзақ уақыт кезеңін айтамыз. "That was a turbulent period in history." (Ол тарихтағы қиын кезең болды.) Мұнда "period" ұзақ уақыттық аралықты білдіреді.

Тағы бір мысал: "The payment term is 30 days." (Төлем мерзімі 30 күн). Мұнда "term" төлем жасауға берілетін уақытты білдіреді. Ал "The sentence ended with a period." (Сөйлем нүктемен аяқталды) дегенде "period" тыныс белгісін білдіреді. Көріп отырғанымыздай, "term" көбінесе нақты бір уақыт аралығына, ал "period" ұзақ уақыт аралығына немесе толық аяқталған нәрсеге қатысты қолданылады.

Кейбір жағдайларда екі сөзді де қолдануға болады, бірақ мағыналық реңк өзгереді. Мысалы, "a long period of time" (ұзақ уақыт кезеңі) деп те, "a long term" (ұзақ мерзім) деп те айтуға болады. Бірақ "term" сөзі көбінесе кәсіби немесе ресми контексте қолданылады.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations