"Thank" және "appreciate" деген екі сөз де алғыс білдіру үшін қолданылады, бірақ олардың арасында айырмашылық бар. "Thank" – бұл көбінесе кішігірім, күнделікті жағдайларда қолданылатын, тез айтылатын алғыс. Ал "appreciate" сөзі көбірек терең, шынайы және маңызды нәрселерге деген ризашылығыңызды білдіреді. Ол көбінесе уақыт, күш-жігер жұмсауды, немесе сізге көмектескен адамның қамқорлығын баса көрсетеді.
Мысалы: Егер біреу сізге есікті ашып берсе, "Thank you" деп айтуға болады. Бұл жағдайда "Рахмет" деп аударуға болады. ("Thank you" - Рахмет). Алайда, егер сіздің достарыңыз сізге қиын бір жұмыста көмектессе, онда "I appreciate your help" деген дұрыс болады. Бұл жағдайда "Мен сенің көмегіңе ризамын" немесе "Сенің көмегіңді жоғары бағалаймын" деп аударуға болады. ("I appreciate your help" - Мен сенің көмегіңе ризамын/Сенің көмегіңді жоғары бағалаймын).
Тағы бір мысал: Біреу сізге сыйлық берсе, "Thank you for the gift" деп айта аласыз. ("Thank you for the gift" - Сылығың үшін рахмет). Бірақ егер сізге адам өте қиын жағдайда көмектесіп, сізді қолдаса, онда "I really appreciate your support" деген дұрыс болады. ("I really appreciate your support" - Мен сенің қолдауыңды шын жүректен бағалаймын).
Көріп отырғаныңыздай, "thank" қарапайым, күнделікті алғыс білдіру үшін, ал "appreciate" көбірек маңызды және терең алғыс білдіру үшін қолданылады. Осы екі сөздің айырмашылығын түсіну сіздің ағылшын тілінде сөйлеу қабілетіңізді жақсартады.
Happy learning!