Throw vs Toss: Ағылшын тіліндегі екі ұқсас етістік

Ағылшын тіліндегі "throw" және "toss" етістіктерінің мағынасы ұқсас болғанымен, олардың арасында айырмашылықтар бар. "Throw" күштірек, қашықтыққа лақтыруды білдіреді, ал "toss" жеңіл, әлсіз лақтыруды, әдетте қысқа қашықтыққа лақтыруды білдіреді. "Toss" сондай-ақ бір нәрсені жеңілдете лақтырып, аударуды немесе шашыратуды да білдіре алады.

Мысал ретінде:

  • He threw the ball to his friend. (Ол допты достарына лақтырды.) - Бұл жерде допты күшпен, белгілі бір қашықтыққа лақтырғанын көрсетеді.

  • She tossed the coin into the air. (Ол тиынды ауаға лақтырды.) - Мұнда тиынды жеңіл лақтырғаны, қысқа қашықтыққа көтерілгенін көрсетеді.

  • He threw the garbage in the bin. (Ол қоқысты қоқыс жәшігіне лақтырды.) - Қоқысты күштеп лақтырғанын білдіреді.

  • She tossed her hair. (Ол шашын шайқады.) - Мұнда "toss" шашты жеңілдете аударуды білдіреді.

Тағы бір мысал:

  • The chef tossed the salad. (Аспаз салатты араластырды.) - Бұл жерде "toss" салатты жеңілдете араластырып, ингредиенттерді бір-бірімен араластыруды білдіреді.

"Throw" әдетте күштірек әрекетті, ал "toss" жеңілірек әрекетті білдіреді. Бұл айырмашылықты есте сақтау маңызды.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations