Wild vs Untamed: Екі сөздің айырмашылығы

Ағылшын тіліндегі "wild" және "untamed" сөздері бір-біріне ұқсас болып көрінгенімен, олардың арасында маңызды айырмашылықтар бар. "Wild" сөзі табиғи, қолданбаған, адамның араласпаған ортада өсетін немесе өмір сүретін нәрселерді білдіреді. Ал "untamed" сөзі, керісінше, бұрын қолға үйретілген, тәрбиеленген, бірақ кейіннен жабайы болып кеткен немесе бақылаудан шыққан нәрселерге қатысты қолданылады. Яғни, "untamed" сөзінің бастапқыда тәрбиеленген немесе бағындырылған болуы міндетті шарт.

Мысал ретінде, "wild animals" (жабайы жануарлар) дегенде, біз ешқашан адамдармен араласпаған, өз табиғи ортасында өмір сүретін жануарларды айтамыз. Ал "untamed horse" (қолданбаған ат) дегенде, бұрын қолға үйретілген, бірақ кейіннен жабайы болып кеткен атты айтамыз.

Мынадай мысалдарды қарастырайық:

  • "The wild flowers bloomed brightly." (Жабайы гүлдер жарқын гүлдеді.)
  • "He tamed the wild stallion." (Ол жабайы айғырды қолға үйретті.) Мұнда "wild" сөзі алдында жабайы, қолға үйретілмеген айғырды білдіреді.
  • "The untamed dog ran through the forest." (Қолданбаған ит орман арқылы жүгірді.) Мұнда "untamed" сөзі бұрын үйретілген, бірақ қазір жабайы болып кеткен ит туралы айтады.
  • "The untamed spirit of the young girl was evident in her rebellious actions." (Жастардың қолданбаған рухы оның бас бұзушылық іс-әрекеттерінен айқын көрінді.) Бұл мысалда "untamed" адамның мінезіне қатысты қолданылады.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations