Yearn vs. Crave: Екі ұқсас, бірақ әртүрлі етістік

Ағылшын тіліндегі "yearn" және "crave" етістіктері ұқсас мағына береді, екеуі де қатты бір нәрсені қалауды білдіреді. Дегенмен, олардың арасында айырмашылық бар. "Yearn" көбінесе терең, сағынышпен байланысты, рухани немесе эмоционалдық сағынышты білдіреді. Ал "crave" физикалық немесе өте күшті тілекті білдіреді, көбінесе тамақ немесе заттарға деген ұмтылысты білдіреді.

Мысалы, "I yearn for my homeland" деген сөйлем терең сағынышты білдіреді. Қазақша аудармасы: "Мен Отанымды сағынамын". Бұл жерде тек физикалық қажеттілік емес, рухани байланыс бар. Ал "I crave chocolate" деген сөйлемде шын мәнінде шоколадқа деген өте күшті, физикалық тілек бар. Қазақша аудармасы: "Маған шоколад өте қатты керек". Бұл жерде физиологиялық қажеттілік басым.

Тағы бір мысал: "She yearned for connection with her family" (Ол отбасымен байланыс орнатуды аңсады). Бұл жерде эмоционалдық байланыстың жетіспеушілігі туралы айтылады. "He craved the thrill of the race" (Ол жарыстың қызықты сәтін аңсады) деген сөйлемде күшті эмоционалдық сезім, бірақ "yearn" -нен айырмашылығы, бұл сезім белгілі бір іс-әрекетпен тікелей байланысты.

Енді осы екі етістіктің айырмашылығын түсіндіретін тағы бірнеше мысалдарды қарастырайық. "He yearned for the days of his childhood" (Ол балалық шағын сағынды) – бұл естеліктерге деген сағыныш. "I crave a sense of belonging" (Мен тиістілік сезімін аңсаймын) – бұл эмоционалды қажеттілік, бірақ "yearn" - ге қарағанда күштірек және анықтауы әлдеқайда нақты.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations