Accelerate vs. Hasten: ការប្រើប្រាស់ពាក្យ Accelerate និង Hasten ឲ្យបានត្រឹមត្រូវ

សួស្តីប្អូនៗ! ថ្ងៃនេះយើងនឹងមកស្វែងយល់ពីភាពខុសគ្នារវាងពាក្យ English ពីរគឺ "accelerate" និង "hasten"។ ទោះបីជាពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យស្រដៀងគ្នាគឺសំដៅលើការបង្កើនល្បឿន ឬធ្វើឲ្យរឿងរ៉ាវកើតឡើងលឿនជាងមុនក៏ដោយ ក៏វាមានភាពខុសគ្នានៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ ពាក្យ "accelerate" ត្រូវបានប្រើជាទូទៅសម្រាប់ការបង្កើនល្បឿនបន្តិចម្តងៗ ឬការបង្កើនល្បឿនក្នុងរយៈពេលយូរ ខណៈពេលដែលពាក្យ "hasten" ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការបង្កើនល្បឿនយ៉ាងលឿន ឬធ្វើឲ្យរឿងរ៉ាវកើតឡើងលឿនជាងមុនភ្លាមៗ។

ឧទាហរណ៍:

  • Accelerate:

    • English: The car accelerated smoothly down the highway.
    • Khmer: រថយន្តបានបង្កើនល្បឿនបន្តិចម្តងៗចុះតាមផ្លូវហាយវេ។
    • English: We need to accelerate the process of development.
    • Khmer: យើងត្រូវការបង្កើនល្បឿននៃដំណើរការអភិវឌ្ឍន៍។
  • Hasten:

    • English: He hastened to complete his assignment before the deadline.
    • Khmer: គាត់បានប្រញាប់ប្រញាល់បំពេញកិច្ចការរបស់គាត់មុនពេលដែលកំណត់។
    • English: The bad news hastened his death.
    • Khmer: ដំណឹងអាក្រក់បានធ្វើឲ្យគាត់ស្លាប់លឿនជាងមុន។

ដូច្នេះ សូមព្យាយាមយល់ពីន័យនិងបរិបទនៃប្រយោគ ដើម្បីជ្រើសរើសពាក្យឲ្យបានត្រឹមត្រូវ។ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations