Advise vs. Counsel: ការប្រើប្រាស់ពាក្យ Advise និង Counsel ឲ្យបានត្រឹមត្រូវ

សួស្តីប្អូនៗ! ថ្ងៃនេះយើងនឹងមករៀនពីភាពខុសគ្នារវាងពាក្យ English ពីរគឺ "advise" និង "counsel" ដែលជាពាក្យដែលស្រដៀងគ្នាប៉ុន្តែមានន័យខុសគ្នាបន្តិចបន្តួច។

ពាក្យ "advise" ត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ការផ្តល់ដំបូន្មាន ឬសំណើរទូទៅៗ អំពីបញ្ហាជាក់លាក់ណាមួយ។ វាជាការផ្តល់ដំបូន្មានដោយមិនចាំបាច់ជ្រៅជ្រះ ឬមានចំណេះដឹងច្បាស់លាស់អំពីបញ្ហានោះទេ។ ឧទាហរណ៍៖

  • I would advise you to study harder. (ខ្ញុំសូមណែនាំអោយអ្នករៀនសូត្រខ្លាំងជាងនេះ)
  • He advised me to see a doctor. (គាត់បានណែនាំខ្ញុំឲ្យទៅជួបគ្រូពេទ្យ)

ចំណែកពាក្យ "counsel" វិញ ត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ការផ្តល់ដំបូន្មានដែលមានលក្ខណៈជ្រៅជ្រះ និងធ្ងន់ធ្ងរជាង "advise" ។ ជាធម្មតា វាត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងស្ថានភាពដែលតម្រូវឲ្យមានការគិតគូរយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ និងចំណេះដឹងជំនាញខ្ពស់។ ឧទាហរណ៍៖

  • The therapist counseled the patient on how to cope with stress. (អ្នកព្យាបាលបានផ្តល់ដំបូន្មានដល់អ្នកជំងឺអំពីរបៀបដោះស្រាយភាពតានតឹង)
  • She sought counsel from her wise grandmother. (នាងបានស្វែងរកដំបូន្មានពីជីដូនដ៏ឈ្លាសវៃរបស់នាង)

សង្ខេបវិញគឺ ពាក្យ "advise" មានលក្ខណៈទូទៅជាង ចំណែកពាក្យ "counsel" មានលក្ខណៈជ្រៅជ្រះ និងផ្តោតលើការដោះស្រាយបញ្ហាស្មុគស្មាញជាង។ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations