Agree vs. Consent: ការប្រើប្រាស់ពាក្យ "Agree" និង "Consent" ឲ្យបានត្រឹមត្រូវ

សួស្តីប្អូនៗ! ថ្ងៃនេះយើងនឹងមកស្វែងយល់ពីភាពខុសគ្នារវាងពាក្យ English ពីរគឺ "agree" និង "consent" ដែលជាពាក្យដែលងាយស្រួលច្រឡំសម្រាប់អ្នករៀនភាសាអង់គ្លេស។

ពាក្យ "agree" មានន័យថា យល់ស្រប ឬព្រមព្រៀងគ្នាលើរឿងមួយ។ វាត្រូវបានប្រើនៅពេលដែលមនុស្សពីរនាក់ ឬច្រើននាក់មានគំនិតដូចគ្នាលើបញ្ហាមួយ។ ឧទាហរណ៍៖

  • I agree with your opinion. (ខ្ញុំយល់ស្របនឹងគំនិតរបស់អ្នក។)
  • They agreed to meet at 3 pm. (ពួកគេយល់ព្រមជួបគ្នាម៉ោង ៣រសៀល។)

ចំណែកពាក្យ "consent" មានន័យថា ការយល់ព្រម ឬការអនុញ្ញាតឲ្យមានរឿងមួយកើតឡើង។ វាតែងតែប្រើនៅក្នុងស្ថានភាពដែលមានការស្នើសុំ ឬការសម្រេចចិត្តសំខាន់ៗ។ ឧទាហរណ៍៖

  • He consented to the surgery. (គាត់យល់ព្រមធ្វើការវះកាត់។)
  • She gave her consent to marry him. (នាងបានយល់ព្រមរៀបការជាមួយគាត់។)

ដូច្នេះ ភាពខុសគ្នាសំខាន់គឺថា "agree" សំដៅទៅលើការយល់ស្របលើគំនិត ឬសេចក្តីព្រមព្រៀង ខណៈដែល "consent" សំដៅទៅលើការអនុញ្ញាត ឬការយល់ព្រមឲ្យមានរឿងមួយកើតឡើង។ ការយល់ដឹងពីភាពខុសគ្នានេះនឹងជួយអ្នកឲ្យប្រើប្រាស់ពាក្យទាំងពីរបានត្រឹមត្រូវ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations