សួស្តីប្អូនៗ! ថ្ងៃនេះយើងមកស្វែងយល់ពីភាពខុសគ្នារវាងពាក្យ English ពីរ «annoy» និង «irritate» ដែលជាពាក្យទាំងពីរសុទ្ធតែមានន័យថា ធ្វើឲ្យអ្នករំខាន ឬ ធ្វើឲ្យអ្នកមិនស្រួលចិត្ត។ ប៉ុន្តែតើវាខុសគ្នាយ៉ាងដូចម្តេច?
ពាក្យ «annoy» តំណាងឲ្យអារម្មណ៍រំខាន ឬធុញទ្រាន់បន្តិចបន្តួច ដែលមិនធ្ងន់ធ្ងរខ្លាំង។ វាអាចជារឿងតូចតាចដែលធ្វើឲ្យអ្នករំខានបន្តិចបន្តួច ដូចជាសំឡេងរំខាន ឬការរំខានផ្សេងៗ។ ឧទាហរណ៍៖
ចំណែកពាក្យ «irritate» វិញ តំណាងឲ្យអារម្មណ៍រំខាន ឬខឹងសម្បារជាង «annoy»។ វាជាអារម្មណ៍រំខានដែលមានភាពធ្ងន់ធ្ងរជាង និងអាចបណ្តាលឲ្យអ្នកមានអារម្មណ៍ខឹង ឬអស់កំលាំង។ ឧទាហរណ៍៖
ដូច្នេះ សង្ខេបវិញ «annoy» គឺជាអារម្មណ៍រំខានបន្តិចបន្តួច ចំណែក «irritate» គឺជាអារម្មណ៍រំខានដែលធ្ងន់ធ្ងរជាង។ ការយល់ដឹងពីភាពខុសគ្នានេះនឹងជួយអ្នកឲ្យប្រើពាក្យទាំងពីរបានត្រឹមត្រូវ។
Happy learning!