Area vs. Region: ពាក្យ​អង់គ្លេស​ពីរ​ដែល​ងាយ​ច្រឡំ

ពាក្យ "area" និង "region" ជាពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលមានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗ។ ជាទូទៅ "area" សំដៅលើតំបន់មួយដែលមានទំហំតូចជាង "region" ហើយត្រូវបានកំណត់ដោយលក្ខណៈពិសេសជាក់លាក់ ដូចជាគោលបំណង ឬសកម្មភាព។ ខណៈដែល "region" សំដៅលើតំបន់ធំជាង ដែលជាធម្មតាមានលក្ខណៈពិសេសរួមគ្នា ដូចជាភូមិសាស្ត្រ វប្បធម៌ ឬនយោបាយ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Area: "The parking area is full." (តំបន់ចតរថយន្តពេញហើយ)។ នៅទីនេះ "area" សំដៅលើតំបន់តូចមួយសម្រាប់ចតរថយន្ត។
  • Area: "This is a residential area." (នេះជាតំបន់លំនៅដ្ឋាន)។ នៅទីនេះ "area" សំដៅលើតំបន់មួយដែលមានផ្ទះលំនៅដ្ឋាន។
  • Region: "The northern region of the country is known for its beautiful mountains." (តំបន់ខាងជើងនៃប្រទេសត្រូវបានគេស្គាល់ថាមានភ្នំដ៏ស្រស់ស្អាត)។ នៅទីនេះ "region" សំដៅលើតំបន់ធំមួយនៃប្រទេស។
  • Region: "Southeast Asia is a diverse region." (អាស៊ីអាគ្នេយ៍គឺជាតំបន់មួយដែលមានភាពចម្រុះ)។ "Region" នៅទីនេះសំដៅលើតំបន់ភូមិសាស្ត្រធំមួយ។

ការប្រើប្រាស់ពាក្យទាំងពីរនេះអាស្រ័យលើបរិបទ។ ការយល់ដឹងពីភាពខុសគ្នារវាង "area" និង "region" នឹងជួយអ្នកឱ្យប្រើប្រាស់ពាក្យអង់គ្លេសបានត្រឹមត្រូវ និងមានប្រសិទ្ធភាព។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations