Arrange vs. Organize: ពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលងាយស្រួលច្រឡំ!

ពាក្យ “arrange” និង “organize” ជាពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលមានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗ។ “Arrange” សំដៅទៅលើការរៀបចំរបស់របរ ឬសកម្មភាពតាមលំដាប់លំដោយ ឬរូបរាងមួយយ៉ាងស្អាត និងមានរបៀបរៀបរយ។ ខណៈដែល “organize” សំដៅទៅលើការរៀបចំរបស់របរ ឬសកម្មភាព ឲ្យមានប្រព័ន្ធ មានប្រសិទ្ធភាព និងងាយស្រួលគ្រប់គ្រង។ យើងអាចនិយាយបានថា “organize” គឺជាការរៀបចំដែលមានលក្ខណៈជាប្រព័ន្ធ និងស្មុគស្មាញជាង “arrange”។

ឧទាហរណ៍៖

  • Arrange: “I arranged the flowers in a vase.” (ខ្ញុំបានរៀបចំផ្កាក្នុងពាង)
  • Organize: “She organized a fundraising event for the school.” (នាងបានរៀបចំកម្មវិធីប្រមូលមូលនិធិសម្រាប់សាលា)

ឧទាហរណ៍ទៀត៖

  • Arrange: “He arranged the books on the shelf neatly.” (គាត់បានរៀបចំសៀវភៅនៅលើធ្នើយ៉ាងស្អាត)
  • Organize: “They organized a system for managing their files.” (ពួកគេបានរៀបចំប្រព័ន្ធមួយសម្រាប់គ្រប់គ្រងឯកសាររបស់ពួកគេ)

ឧទាហរណ៍ចុងក្រោយ៖

  • Arrange: “Let’s arrange a meeting next week.” (សូមឲ្យយើងរៀបចំកិច្ចប្រជុំនៅសប្តាហ៍ក្រោយ)
  • Organize: “I need to organize my thoughts before writing the essay.” (ខ្ញុំត្រូវការរៀបចំគំនិតរបស់ខ្ញុំមុនពេលសរសេររបាយការណ៍)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations