ពាក្យ "attempt" និង "try" ក្នុងភាសាអង់គ្លេស មានន័យស្រដៀងគ្នា គឺសុទ្ធតែមានន័យថា ព្យាយាម ឬ សាកល្បង។ តែយ៉ាងណាក៏ដោយ វាមានភាពខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ ពាក្យ "attempt" ត្រូវបានប្រើនៅពេលដែលយើងព្យាយាមធ្វើអ្វីមួយដែលពិបាក ឬមានហានិភ័យខ្ពស់ ហើយជារឿយៗវាមានន័យថា យើងបានព្យាយាមធ្វើវាតាមរបៀបជាក់លាក់មួយ។ ចំណែកពាក្យ "try" វិញ មានលក្ខណៈទូលំទូលាយជាង ហើយប្រើប្រាស់បានទូលាយជាង។
ឧទាហរណ៍៖
- Attempt: He attempted to climb Mount Everest. (គាត់បានព្យាយាមឡើងភ្នំអេវើរេស) The meaning here emphasizes a serious effort to do something difficult. The act of climbing Everest is a challenging task.
- Try: He tried to open the door. (គាត់បានព្យាយាមបើកទ្វារ) This is a more general attempt. Opening a door is not inherently difficult.
ឧទាហរណ៍បន្ថែម៖
- Attempt: She attempted to solve the complex math problem, but she failed. (នាងបានព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហាគណិតវិទ្យាស្មុគស្មាញ តែនាងបរាជ័យ)
- Try: Try this new recipe; it’s delicious! (សាកល្បងរូបមន្តថ្មីនេះមើល វាឆ្ងាញ់ណាស់!)
ជាទូទៅ ពាក្យ "attempt" មានន័យស្តាប់ទៅធ្ងន់ធ្ងរ និងជាផ្លូវការជាង "try"។ ការជ្រើសរើសពាក្យណាមួយ អាស្រ័យលើបរិបទនៃប្រយោគ។
Happy learning!