Bad vs. Awful: ការប្រើប្រាស់ពាក្យ Bad និង Awful ក្នុងភាសាអង់គ្លេស

ក្មេងជំទង់មួយចំនួនដែលកំពុងរៀនភាសាអង់គ្លេស ពិបាកក្នុងការបែងចែកពាក្យ «bad» និង «awful» ព្រោះពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យស្រដៀងគ្នាគឺមានន័យថា «អាក្រក់»។ តែយ៉ាងណាក៏ដោយ មានភាពខុសគ្នាខ្លះៗរវាងពាក្យទាំងពីរនេះ។ ពាក្យ «bad» ត្រូវបានប្រើជាទូទៅ ហើយមានន័យថាអ្វីមួយមិនល្អ ឬមិនសូវល្អ។ ចំណែកពាក្យ «awful» វិញ មានន័យថាអាក្រក់ខ្លាំង ឬអាក្រក់ជាង «bad»។

ឧទាហរណ៍៖

  • That's a bad movie. (នោះជារឿងភាគអាក្រក់មួយ។)
  • The food was awful. (អាហារនោះអាក្រក់ណាស់។)

ឃើញទេ? ក្នុងឧទាហរណ៍ទីមួយ យើងប្រើពាក្យ «bad» ព្រោះវាគ្រាន់តែជារឿងភាគមួយដែលមិនសូវល្អប៉ុណ្ណោះ។ ចំណែកឧទាហរណ៍ទីពីរ យើងប្រើពាក្យ «awful» ព្រោះអាហារនោះមានរសជាតិអាក្រក់ខ្លាំងណាស់។

មានឧទាហរណ៍ផ្សេងទៀតដូចជា៖

  • He has a bad headache. (គាត់ឈឺក្បាលខ្លាំង។)
  • The weather is awful today. (អាកាសធាតុអាក្រក់ណាស់នៅថ្ងៃនេះ។)

ព្យាយាមយល់ពីភាពខុសគ្នារវាងពាក្យទាំងពីរនេះ ហើយអ្នកនឹងអាចប្រើពាក្យទាំងពីរនេះបានត្រឹមត្រូវក្នុងបរិបទផ្សេងៗគ្នា។ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations