Challenge vs. Difficulty: ការប្រកួតប្រជែង ទល់នឹង ការលំបាក

ក្មេងជំទង់ជាច្រើននាក់ដែលកំពុងរៀនភាសាអង់គ្លេស ពេលខ្លះមានការភ័ន្តច្រឡំរវាងពាក្យ «challenge» និង «difficulty»។ ពាក្យទាំងពីរនេះសុទ្ធតែបង្ហាញពីរឿងលំបាក ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាខ្លះៗ។ «Challenge» សំដៅទៅលើរឿងលំបាកដែលតម្រូវឲ្យមានការខិតខំប្រឹងប្រែង និងជំនាញពិសេសដើម្បីយកឈ្នះ។ ចំណែក «difficulty» គឺសំដៅទៅលើរឿងលំបាកដែលអាចមានភាពសាមញ្ញ ឬស្មុគស្មាញក៏បាន ប៉ុន្តែមិនចាំបាច់ត្រូវការជំនាញពិសេសដើម្បីដោះស្រាយនោះទេ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Challenge: Learning a new language is a real challenge, but it's also very rewarding. (ការរៀនភាសាថ្មីគឺជាការប្រកួតប្រជែងពិតប្រាកដ ប៉ុន្តែវាក៏មានរង្វាន់ខ្ពស់ផងដែរ។)

  • Difficulty: I had some difficulty understanding the instructions. (ខ្ញុំមានការលំបាកខ្លះក្នុងការយល់ពីការណែនាំ។)

  • Challenge: He accepted the challenge of climbing Mount Everest. (គាត់បានទទួលយកការប្រកួតប្រជែងក្នុងការឡើងភ្នំអេវើរេស្ទ។)

  • Difficulty: The difficulty of the exam was unexpected. (ការលំបាកនៃការប្រឡងគឺមិននឹកស្មានដល់។)

  • Challenge: She overcame many challenges to achieve her goals. (នាងបានយកឈ្នះឧបសគ្គជាច្រើនដើម្បីសម្រេចគោលដៅរបស់នាង។)

  • Difficulty: The software has some difficulties in processing large files. (សូហ្វវែរមានបញ្ហាខ្លះក្នុងការដំណើរការឯកសារធំៗ។)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations