ពាក្យ “depress” និង “sadden” ទាំងពីរសុទ្ធតែមានន័យថា “ធ្វើអោយសោកស្តាយ” ឬ “ធ្វើអោយស្មាន់ចិត្ត” ក្នុងភាសាខ្មែរ។ តែយ៉ាងណាក៏ដោយ វាមានភាពខុសគ្នាខ្លះៗគ្នា។ “Depress” សំដៅលើអារម្មណ៍សោកស្តាយយ៉ាងខ្លាំង និងយូរអង្វែង ដែលអាចប៉ះពាល់ដល់សុខភាពផ្លូវចិត្តយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ ខុសពី “sadden” ដែលសំដៅលើអារម្មណ៍សោកស្តាយ ឬស្មាន់ចិត្តក្នុងរយៈពេលខ្លី និងមិនធ្ងន់ធ្ងរដូច “depress” ទេ។
ឧទាហរណ៍៖
សង្ខេប៖ ប្រើ “depress” នៅពេលអារម្មណ៍សោកស្តាយធ្ងន់ធ្ងរ និងយូរអង្វែង ហើយប្រើ “sadden” នៅពេលអារម្មណ៍សោកស្តាយមានរយៈពេលខ្លី និងមិនធ្ងន់ធ្ងរ។
Happy learning!