Diminish vs. Lessen: ពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែខុសគ្នា!

ពាក្យ "diminish" និង "lessen" ទាំងពីរសុទ្ធតែមានន័យថា ធ្វើឲ្យតិច ឬ ធ្វើឲ្យបន្ថយ ប៉ុន្តែវាមានភាពខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ "Diminish" ត្រូវបានប្រើនៅពេលដែលអ្វីមួយកាន់តែតិច ឬ សំខាន់តិចទៅៗ ជាបណ្តើរៗ ហើយជារឿយៗវាសំដៅទៅលើគុណភាព ឬ សារៈសំខាន់។ ចំណែក "lessen" គឺជាពាក្យដែលមានន័យទូលំទូលាយជាង ហើយត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ការបន្ថយបរិមាណ ឬ កម្រិតនៃអ្វីមួយ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Diminish: The sun's heat diminished as the day went on. (កំដៅព្រះអាទិត្យបានថមថយទៅៗ នៅពេលថ្ងៃកន្លងផុតទៅ) The scandal diminished his reputation. (រឿងអាស្រូវបានធ្វើឲ្យកេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់គាត់ថមថយ)

  • Lessen: To lessen the pain, take this medicine. (ដើម្បីឲ្យការឈឺចាប់ថមថយ សូមផឹកថ្នាំនេះ) The rain lessened the amount of water in the reservoir. (ភ្លៀងបានធ្វើឲ្យបរិមាណទឹកនៅក្នុងអាងស្តុកទឹកថមថយ)

សង្ខេប៖ "Diminish" សំដៅទៅលើការថមថយនៃគុណភាព ឬសារៈសំខាន់ ខណៈដែល "lessen" សំដៅទៅលើការថមថយនៃបរិមាណ ឬ កម្រិត។ ការយល់ដឹងពីភាពខុសគ្នានេះនឹងជួយអ្នកឲ្យប្រើប្រាស់ពាក្យទាំងពីរនេះបានត្រឹមត្រូវ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations