Dishonest vs. Deceitful: ការបែងចែកពាក្យ Dishonest និង Deceitful

ក្មេងជំទង់មួយចំនួនដែលកំពុងរៀនភាសាអង់គ្លេស ប្រហែលជាមានការលំបាកក្នុងការបែងចែករវាងពាក្យ Dishonest និង Deceitful ព្រោះពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យស្រដៀងគ្នា គឺមានន័យថា មិនស្មោះត្រង់។ តែយ៉ាងណាក៏ដោយ មានភាពខុសគ្នាមួយចំនួនរវាងពាក្យទាំងពីរនេះ។ ពាក្យ Dishonest ត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាទូទៅសម្រាប់ការពិពណ៌នាអំពីអ្នកដែលមិនស្មោះត្រង់ ឬមិនស្មោះត្រង់ក្នុងកិច្ចការផ្សេងៗ ខណៈពាក្យ Deceitful ត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ការពិពណ៌នាអំពីអ្នកដែលបោកប្រាស់ ឬប្រើល្បិចកលដើម្បីបញ្ឆោតអ្នកដទៃ។

ឧទាហរណ៍:

  • He was dishonest in his business dealings. (គាត់មិនស្មោះត្រង់ក្នុងកិច្ចការអាជីវកម្មរបស់គាត់ទេ។)
  • Her deceitful behavior shocked everyone. (អាកប្បកិរិយាបោកប្រាស់របស់នាងបានធ្វើឲ្យអ្នករាល់គ្នាភ្ញាក់ផ្អើល។)

ពាក្យ Dishonest អាចត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងស្ថានភាពជាច្រើន ដូចជា ការលួច ការកុហក ការបោកប្រាស់ ឬការមិនបំពេញការងារឲ្យបានត្រឹមត្រូវ។ ខណៈពាក្យ Deceitful ត្រូវបានផ្តោតលើការប្រើប្រាស់ល្បិចកល ឬការបោកប្រាស់ដើម្បីទទួលបានអ្វីមួយ។

ឧទាហរណ៍បន្ថែម:

  • The dishonest employee stole money from the company. (បុគ្គលិកមិនស្មោះត្រង់បានលួចលុយពីក្រុមហ៊ុន។)
  • He used deceitful tactics to win the election. (គាត់បានប្រើយុទ្ធសាស្ត្របោកប្រាស់ដើម្បីឈ្នះការបោះឆ្នោត។)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations