Employ vs. Hire: ពាក្យអង់គ្លេសពីរពាក្យដែលងាយនឹងច្រឡំ!

ពាក្យអង់គ្លេស “employ” និង “hire” មានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗ។ “Employ” សំដៅទៅលើការជួលអ្នកណាម្នាក់ធ្វើការយូរអង្វែង ជាធម្មតាជាការងារពេញម៉ោង ឬកិច្ចសន្យារយៈពេលវែង។ ចំណែកឯ “hire” វិញ សំដៅទៅលើការជួលអ្នកណាម្នាក់សម្រាប់ការងារខ្លីៗ ឬការងារបណ្តោះអាសន្ន។ តោះមកមើលឧទាហរណ៍ខ្លះ!

ឧទាហរណ៍ជាមួយ “Employ”:

  • English: The company employs over 100 people.

  • Khmer: ក្រុមហ៊ុននេះប្រើប្រាស់បុគ្គលិកលើសពី 100 នាក់។

  • English: She has been employed by the bank for five years.

  • Khmer: នាងបានធ្វើការនៅធនាគារនេះអស់រយៈពេលប្រាំឆ្នាំហើយ។

ឧទាហរណ៍ជាមួយ “Hire”:

  • English: We hired a painter to decorate our house.

  • Khmer: យើងបានជួលជាងគំនូរម្នាក់មកលម្អផ្ទះរបស់យើង។

  • English: They hired a car for the weekend.

  • Khmer: ពួកគេបានជួលរថយន្តមួយសម្រាប់ចុងសប្តាហ៍។

យើងអាចឃើញថា “employ” ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការងាររយៈពេលវែង ខណៈដែល “hire” ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការងាររយៈពេលខ្លី ឬការជួលរបស់របរ។ ការយល់ដឹងពីភាពខុសគ្នានេះនឹងជួយអ្នកក្នុងការប្រើប្រាស់ពាក្យទាំងពីរបានត្រឹមត្រូវ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations