Envy vs. Jealousy: ពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលងាយស្រួលច្រឡំ!

ពាក្យ “envy” និង “jealousy” ក្នុងភាសាអង់គ្លេសជាពាក្យដែលមានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗ។ “Envy” សំដៅលើការច្រណែនចំពោះអ្វីមួយដែលអ្នកដទៃមាន ហើយយើងចង់បានវាដែរ។ ខណៈពេលដែល “jealousy” សំដៅលើអារម្មណ៍មួយដែលមានការភ័យខ្លាច ឬការបារម្ភថាអ្វីមួយដែលជារបស់យើង ឬអ្នកណាម្នាក់ដែលយើងស្រលាញ់អាចនឹងបាត់បង់ទៅ។ ជាទូទៅ “jealousy” មានអារម្មណ៍ខ្លាំងជាង “envy”។

ឧទាហរណ៍៖

  • Envy: I envy her beautiful car. (ខ្ញុំច្រណែនរថយន្តស្អាតរបស់នាង)

  • Jealousy: He was jealous of his brother's success. (គាត់ច្រណែននឹងភាពជោគជ័យរបស់បងប្រុសគាត់)

  • Envy: I envy your ability to speak multiple languages. (ខ្ញុំច្រណែនចំពោះសមត្ថភាពរបស់អ្នកក្នុងការនិយាយភាសាជាច្រើន)

  • Jealousy: She felt jealous when she saw her boyfriend talking to another girl. (នាងមានអារម្មណ៍ច្រណែនពេលឃើញគូស្នេហ៍របស់នាងនិយាយជាមួយនារីម្នាក់ទៀត)

  • Envy: They envied his promotion. (ពួកគេច្រណែននឹងការឡើងឋានៈរបស់គាត់)

  • Jealousy: Her jealousy was evident when she saw them together. (ការច្រណែនរបស់នាងគឺច្បាស់ណាស់ពេលនាងឃើញពួកគេនៅជាមួយគ្នា)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations