Fierce vs. Ferocious: ការប្រៀបធៀបពាក្យ Fierce និង Ferocious

ក្មេងជំទង់ជាច្រើននាក់ដែលកំពុងរៀនភាសាអង់គ្លេស ពិបាកនឹងបែងចែកពាក្យ "fierce" និង "ferocious"។ ពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យស្រដៀងគ្នា គឺសំដៅលើអ្វីដែលមានភាពសាហាវ ឬកាចសាហាវ ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ ពាក្យ "fierce" ត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាទូទៅសម្រាប់ការពិពណ៌នាអំពីអ្វីដែលមានកម្លាំងខ្លាំង និងគួរឱ្យខ្លាច ខណៈពេលដែលពាក្យ "ferocious" សំដៅលើអ្វីដែលមានភាពកាចសាហាវ និងសាហាវជាង។

ឧទាហរណ៍៖

  • Fierce:

    • English: The lion had a fierce roar.
    • Khmer: សត្វសេះមានសំឡេងគ្រហឹមខ្លាំងណាស់។
    • English: She is a fierce competitor.
    • Khmer: នាងជាអ្នកប្រកួតប្រជែងដ៏ខ្លាំងក្លា។
  • Ferocious:

    • English: The dog has a ferocious bite.
    • Khmer: ឆ្កែនោះមានការខាំដ៏សាហាវ។
    • English: The battle was ferocious.
    • Khmer: សង្គ្រាមនោះពិតជាសាហាវណាស់។

សង្ខេប ពាក្យ "fierce" មានន័យថា ខ្លាំង គួរឱ្យខ្លាច និងមានឥទ្ធិពលខ្លាំង ខណៈពេលដែលពាក្យ "ferocious" មានន័យថា កាចសាហាវ និងបង្កគ្រោះថ្នាក់ជាង។ ជាទូទៅ ពាក្យ "ferocious" មានកម្រិតនៃភាពសាហាវជាង "fierce"។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations