Fix vs. Repair: ពាក្យ​អង់គ្លេស​ពីរ​ដែល​ស្រដៀង​គ្នា​តែ​មាន​ន័យ​ខុស​គ្នា

ពាក្យ “fix” និង “repair” ក្នុងភាសាអង់គ្លេសជាពាក្យដែលស្រដៀងគ្នា ហើយជារឿយៗត្រូវបានប្រើប្រាស់ដើម្បីសំដៅទៅលើការជួសជុលរបស់របរ។ ប៉ុន្តែពួកវាមានភាពខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ “Fix” មានន័យថា ជួសជុលបញ្ហាតូចៗ ឬធ្វើការកែតម្រូវយ៉ាងលឿន និងងាយស្រួល។ ខណៈដែល “repair” មានន័យថា ជួសជុលរបស់របរដែលខូចខាតយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ ត្រូវការពេលវេលា និងជំនាញច្រើនជាង។

ឧទាហរណ៍៖

  • Fix: I need to fix my broken chair leg. (ខ្ញុំត្រូវការជួសជុលជើងកៅអីរបស់ខ្ញុំដែលខូច) - នេះជាការជួសជុលតូចតាច អាចធ្វើបានយ៉ាងលឿន។

  • Repair: The mechanic is repairing my car engine. (ជាងមេកានិកកំពុងជួសជុលម៉ាស៊ីនរថយន្តរបស់ខ្ញុំ) – នេះជាការជួសជុលដ៏ស្មុគស្មាញ ត្រូវការពេលវេលា និងជំនាញជាក់លាក់។

  • Fix: He fixed the leaky faucet. (គាត់បានជួសជុលម៉ាស៊ីនទឹកដែលលេច) – ការជួសជុលងាយៗ

  • Repair: They repaired the damaged roof after the storm. (ពួកគេបានជួសជុលដំបូលដែលខូចខាតបន្ទាប់ពីព្យុះ) – ការជួសជុលដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ និងត្រូវការពេលវេលាច្រើន។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations