Flavor vs. Taste: ពាក្យ​អង់គ្លេស​ពីរ​ដែល​ងាយ​ច្រឡំ!

ពាក្យ "flavor" និង "taste" ក្នុងភាសាអង់គ្លេសជារឿយៗត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែពួកវាមានភាពខុសគ្នាបន្តិចបន្តួច។ "Taste" សំដៅលើអារម្មណ៍ដែលយើងទទួលបានពីអាហារ ភេសជ្ជៈ ឬអ្វីផ្សេងទៀតដែលយើងដាក់ក្នុងមាត់របស់យើង ដោយប្រើអណ្តាតរបស់យើង។ វាជាអារម្មណ៍មូលដ្ឋាន ដូចជាផ្អែម ជូរ ប្រៃ និងជូរចត់។ "Flavor" វិញ សំដៅលើអារម្មណ៍ទាំងអស់ដែលយើងទទួលបានពីអាហារ រួមទាំងក្លិន វាយនភាព និងអារម្មណ៍ផ្សេងទៀតផង។ វាជាអារម្មណ៍ស្មុគស្មាញជាង "taste"។

ឧទាហរណ៍៖

  • Taste: The soup has a salty taste. (ស៊ុបនេះមានរសជាតិប្រៃ)
  • Flavor: This chocolate has a rich, complex flavor. (សូកូឡានេះមានរសជាតិសម្បូរបែប និងស្មុគស្មាញ)
  • Taste: I don't like the bitter taste of coffee. (ខ្ញុំមិនចូលចិត្តរសជាតិជូរចត់នៃកាហ្វេទេ)
  • Flavor: The cake is bursting with lemon flavor. (នំនេះពេញទៅដោយរសជាតិក្រូចឆ្មា)
  • Taste: The apple has a sweet taste. (ផ្លែប៉ោមនេះមានរសជាតិផ្អែម)
  • Flavor: The pizza has a delicious smoky flavor. (ភីហ្សានេះមានរសជាតិជក់ចិត្ត ហុយក្លិន)

ដូច្នេះ បើយើងនិយាយអំពីរសជាតិមូលដ្ឋាន យើងប្រើ "taste" ប៉ុន្តែបើយើងនិយាយអំពីរសជាតិស្មុគស្មាញ និងកត្តាផ្សេងៗទៀត យើងប្រើ "flavor"។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations