Friendly vs. Amiable: រៀនភាសាអង់គ្លេសសប្បាយៗ

សួស្តីប្អូនៗ! ថ្ងៃនេះយើងមករៀនពាក្យពីរ ដែលមានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចគឺ friendly និង amiable។ Friendly សំដៅទៅលើមិត្តភាពស្រាលៗ និងងាយស្រួលក្នុងការទាក់ទង ខណៈដែល amiable សំដៅទៅលើភាពរួសរាយរាក់ទាក់ និងសុភាពរាបសារជាង។

ឧទាហរណ៍៖

  • Friendly: He is a friendly person. (គាត់ជាមនុស្សរួសរាយរាក់ទាក់)
  • Friendly: The staff at the hotel were very friendly and welcoming. (បុគ្គលិកនៅសណ្ឋាគារនោះ រួសរាយរាក់ទាក់ និងស្វាគមន៍ខ្លាំងណាស់)
  • Amiable: She has an amiable personality. (នាងមានបុគ្គលិកលក្ខណៈរួសរាយរាក់ទាក់)
  • Amiable: The amiable atmosphere made the meeting a success. (បរិយាកាសរួសរាយរាក់ទាក់បានធ្វើឱ្យកិច្ចប្រជុំទទួលបានជោគជ័យ)

សង្កេតឃើញថា friendly អាចប្រើជាមួយមនុស្ស ឬស្ថានភាពស្រាលៗ ខណៈ amiable ត្រូវបានប្រើក្នុងស្ថានភាពកាន់តែផ្លូវការ ឬបង្ហាញពីភាពរួសរាយរាក់ទាក់ដ៏ជ្រៅជ្រះជាង។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations