Grateful vs. Thankful: ពាក្យអង់គ្លេសពីរមានន័យស្រដៀងគ្នា តែខុសគ្នាបន្តិច!

ពាក្យ “grateful” និង “thankful” ក្នុងភាសាអង់គ្លេសមានន័យស្រដៀងគ្នាណាស់ គឺសម្តែងពីការដឹងគុណ ឬការសប្បាយចិត្តចំពោះអ្វីមួយដែលបានទទួល។ តែការប្រើប្រាស់របស់វាមានភាពខុសប្លែកគ្នាបន្តិចបន្តួច។ “Grateful” សំដៅលើអារម្មណ៍ដឹងគុណយូរអង្វែង និងជ្រៅជាង “thankful” ដែលជាអារម្មណ៍ដឹងគុណសម្រាប់រឿងជាក់លាក់មួយ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Grateful: "I'm grateful for my family's support." (ខ្ញុំដឹងគុណចំពោះការគាំទ្រពីគ្រួសារខ្ញុំ។) This shows a deeper, more lasting feeling of appreciation for the ongoing support of one's family.

  • Thankful: "I'm thankful for the gift you gave me." (ខ្ញុំដឹងគុណចំពោះអំណោយដែលអ្នកបានឲ្យខ្ញុំ។) This expresses gratitude for a specific item received.

មួយទៀត ពាក្យ “grateful” អាចប្រើបានជាមួយនឹង preposition “for” ខណៈដែល “thankful” ក៏អាចប្រើជាមួយ “for” ដែរ ប៉ុន្តែវាក៏អាចប្រើជាមួយ “to” បានដែរ ប្រសិនបើយើងចង់បង្ហាញពីការដឹងគុណចំពោះមនុស្សម្នាក់។

ឧទាហរណ៍៖

  • Thankful: "I'm thankful to my teachers for their guidance." (ខ្ញុំដឹងគុណចំពោះគ្រូរបស់ខ្ញុំសម្រាប់ការណែនាំរបស់ពួកគេ។)

ជាទូទៅ ការជ្រើសរើសពាក្យ “grateful” ឬ “thankful” អាស្រ័យលើស្ថានភាព និងអារម្មណ៍ដែលអ្នកចង់បង្ហាញ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations