Hurry vs. Rush: ការប្រើប្រាស់ពាក្យ Hurry និង Rush ក្នុងភាសាអង់គ្លេស

ក្មេងជំទង់មួយចំនួនដែលកំពុងរៀនភាសាអង់គ្លេស ច្រើនតែមានការភ័ន្តច្រឡំរវាងពាក្យ Hurry និង Rush។ ពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ Hurry មានន័យថាធ្វើអ្វីមួយប្រញាប់បន្តិច ដោយមានភាពស្ងប់ស្ងាត់ ខណៈដែល Rush មានន័យថាធ្វើអ្វីមួយយ៉ាងលឿន និងមិនសូវស្ងប់ស្ងាត់។

ឧទាហរណ៍៖

  • Hurry! The bus is leaving soon! (ប្រញាប់ឡើង! ឡានក្រុងកំពុងតែចេញដំណើរហើយ!)
  • Don't rush! Take your time. (កុំប្រញាប់អី! យកពេលវេលារបស់អ្នក!)
  • I hurried to catch the train. (ខ្ញុំប្រញាប់ឡើងដើម្បីជិះរថភ្លើង។)
  • He rushed out of the house. (គាត់បានរត់ចេញពីផ្ទះយ៉ាងលឿន។)

នៅពេលប្រើពាក្យ Hurry អ្នកនឹងមានអារម្មណ៍ស្ងប់ស្ងាត់ជាង ខណៈពេលប្រើពាក្យ Rush អ្នកអាចមានអារម្មណ៍ស្ត្រេស និងភ័យស្លន់ស្លោ។ ដូច្នេះ សូមជ្រើសរើសពាក្យដែលសមស្របទៅតាមស្ថានភាព។ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations