Ideal vs. Perfect: ពាក្យ​អង់គ្លេស​ពីរ​ម៉ាត់​ដែល​មាន​ន័យ​ស្រដៀង​គ្នា​តែ​ខុស​គ្នា​បន្តិចបន្តួច

ពាក្យ "ideal" និង "perfect" សុទ្ធតែមានន័យថា "ល្អឥតខ្ចោះ" ឬ "ល្អបំផុត" ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នា​បន្តិចបន្តួច។ "Perfect" សំដៅលើរឿងមួយដែលគ្មានកំហុស ឬគុណវិបត្តិអ្វីទាំងអស់ គឺ​ល្អ​ឥតខ្ចោះ​ទាំងស្រុង។ ចំណែកឯ "ideal" វិញ សំដៅលើរឿងមួយដែលសមស្របបំផុត ឬជាគំរូដ៏ល្អបំផុត អាចមានគុណវិបត្តិបន្តិចបន្តួចបាន តែគឺសមស្របបំផុតនឹងស្ថានភាព។

ឧទាហរណ៍៖

  • Perfect: "This cake is perfect!" (នំនេះល្អឥតខ្ចោះ!) នេះបង្ហាញពីការល្អឥតខ្ចោះគ្រប់ទិដ្ឋភាព គ្មានអ្វីត្រូវកែប្រែទេ។

  • Ideal: "This apartment is ideal for a small family." (ផ្ទះល្វែងនេះសមស្របសម្រាប់គ្រួសារតូចមួយ)។ ផ្ទះល្វែងនេះអាចមិនល្អឥតខ្ចោះទាំងស្រុង ប៉ុន្តែវាសមស្របបំផុតសម្រាប់គ្រួសារតូចមួយ។

ឧទាហរណ៍ទៀត៖

  • Perfect: "He gave a perfect performance." (គាត់បានសម្តែងយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះ) គ្មានកំហុសអ្វីទាំងអស់ក្នុងការសម្តែងរបស់គាត់។

  • Ideal: "She has the ideal job for her skills." (នាងមានការងារដែលសមស្របបំផុតសម្រាប់ជំនាញរបស់នាង) ការងារនេះអាចមិនល្អឥតខ្ចោះ តែវាសមស្របបំផុតជាមួយនឹងជំនាញរបស់នាង។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations