Impossible vs. Unattainable: រៀនភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់យុវវ័យ

ក្នុងភាសាអង់គ្លេស ពាក្យ impossible និង unattainable មានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗ។ Impossible សំដៅលើរឿងដែលមិនអាចធ្វើទៅរួចទាំងស្រុង ដោយសារតែច្បាប់នៃធម្មជាតិ ឬការពិតដែលមិនអាចប្រកែកបាន។ ខណៈដែល unattainable សំដៅលើរឿងដែលពិបាក ឬមិនអាចសម្រេចបានក្នុងកម្រិតជាក់លាក់មួយ ប៉ុន្តែមិនមែនមិនអាចធ្វើទៅរួចទាំងស្រុងនោះទេ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Impossible: It's impossible to be in two places at once. (វាមិនអាចទៅរួចទេក្នុងការនៅកន្លែងពីរក្នុងពេលតែមួយ។)
  • Unattainable: Her dream of becoming a famous singer seemed unattainable at first, but she worked hard and achieved it. (ក្តីសុបិនរបស់នាងក្នុងការក្លាយជាតារាចម្រៀងល្បីឈ្មោះហាក់ដូចជាមិនអាចសម្រេចបាននៅដំបូង ប៉ុន្តែនាងបានខិតខំប្រឹងប្រែងហើយសម្រេចបាន។)

សង្ខេប៖ Impossible មានន័យថា មិនអាចធ្វើទៅរួចទាំងស្រុង ខណៈ unattainable មានន័យថា ពិបាក ឬមិនងាយសម្រេចបាន ប៉ុន្តែមិនមែនមិនអាចធ្វើទៅរួចទាំងស្រុងនោះទេ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations