Infect vs. Contaminate: ពាក្យអង់គ្លេសពីរមានន័យខុសគ្នាយ៉ាងណា?

ពាក្យ "infect" និង "contaminate" ទាំងពីរសុទ្ធតែមានន័យទាក់ទងនឹងការបំពុល ឬ ការឆ្លង ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗ។ "Infect" សំដៅទៅលើការឆ្លងនៃជំងឺ ឬ បាក់តេរី វីរុស ឬផ្សិត ដែលបណ្តាលឲ្យមានជំងឺ។ ចំណែក "contaminate" វិញ មានន័យទូលំទូលាយជាង ដែលអាចសំដៅទៅលើការបំពុលដោយសារធាតុគីមី សារធាតុពុល ឬសូម្បីតែបាក់តេរី ដែលមិនចាំបាច់បណ្តាលឲ្យមានជំងឺក៏បាន។

ឧទាហរណ៍៖

  • Infect: The mosquito infected him with malaria. (ស្រមោចបានឆ្លងមេរោគម៉ាឡារីទៅគាត់)

  • Contaminate: The chemical spill contaminated the river. (ការលេចធ្លាក់សារធាតុគីមីបានបំពុលទន្លេ)

  • Infect: The bacteria infected the wound. (បាក់តេរីបានឆ្លងមេរោគចូលរបួស)

  • Contaminate: The food was contaminated with harmful bacteria. (អាហារត្រូវបានបំពុលដោយបាក់តេរីដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់)

  • Infect: The virus infected thousands of people. (វីរុសបានឆ្លងមនុស្សរាប់ពាន់នាក់)

  • Contaminate: The air was contaminated with smoke from the fire. (ខ្យល់ត្រូវបានបំពុលដោយផ្សែងពីអគ្គីភ័យ)

សង្ខេប គឺ "infect" សំដៅជាចម្បងទៅលើការឆ្លងជំងឺ ខណៈ "contaminate" មានន័យទូលំទូលាយជាង រួមទាំងការបំពុលដែលមិនចាំបាច់បណ្តាលឲ្យមានជំងឺ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations