Lawful vs. Legal: ពាក្យ​អង់គ្លេស​ពីរ​ដែល​មាន​ន័យ​ស្រដៀង​គ្នា​តែ​ខុស​គ្នា​បន្តិច!

ពាក្យ​អង់គ្លេស “lawful” និង “legal” ជា​ពាក្យ​ដែល​មាន​ន័យ​ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់ ហើយ​ជា​ញឹកញាប់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ប្រាស់​ប្តូរ​គ្នា​បាន។ ប៉ុន្តែ​តាម​ពិត​ទៅ មាន​ភាព​ខុស​គ្នា​បន្តិចបន្តួច។ “Lawful” សំដៅ​ទៅ​លើ​អ្វី​ដែល​ស្រប​តាម​ច្បាប់ និង​ទំនៀមទម្លាប់ រួម​ទាំង​ច្បាប់​មិន​បាន​សរសេរ​ផងដែរ។ ខណៈ​ដែល “legal” សំដៅ​ទៅ​លើ​អ្វី​ដែល​ស្រប​តាម​ច្បាប់​ដែល​បាន​សរសេរ​ជា​ផ្លូវការ​ប៉ុណ្ណោះ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Lawful: It is lawful to defend yourself if attacked. (វា​ស្រប​ច្បាប់​ក្នុង​ការ​ការពារ​ខ្លួន​ប្រសិនបើ​ត្រូវ​វាយប្រហារ)
  • Legal: That contract is perfectly legal. (កិច្ចសន្យា​នោះ​ស្របច្បាប់​គ្រប់​បែបយ៉ាង)

យើង​អាច​ឃើញ​ថា “lawful” អាច​រួម​បញ្ចូល​ទាំង​ច្បាប់​ដែល​មិន​បាន​សរសេរ​ជា​ផ្លូវការ​ផងដែរ ដូចជា​ទំនៀមទម្លាប់ ឬ​ប្រពៃណី​របស់​សហគមន៍​មួយ​ជាដើម។ ខណៈ​ដែល “legal” ត្រូវ​តែ​ស្រប​តាម​ច្បាប់​សរសេរ​ជា​ផ្លូវការ​ប៉ុណ្ណោះ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations