Meet vs. Encounter: ពាក្យ​អង់គ្លេស​ពីរ​ដែល​មាន​ន័យ​ស្រដៀង​គ្នា​តែ​ខុស​គ្នា​បន្តិច!

ពាក្យ "meet" និង "encounter" ក្នុងភាសាអង់គ្លេស មានន័យស្រដៀងគ្នា គឺបង្ហាញពីការជួបគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នានៅក្នុងបរិបទនៃការប្រើប្រាស់។ "Meet" សំដៅទៅលើការជួបគ្នាដែលត្រូវបានគ្រោងទុក ឬជាការជួបគ្នាដោយចៃដន្យប៉ុន្តែមានអារម្មណ៍វិជ្ជមាន ឬធម្មតា។ ខណៈពេលដែល "encounter" សំដៅទៅលើការជួបគ្នាដែលមិនបានរំពឹងទុក ហើយអាចមានអារម្មណ៍វិជ្ជមាន អវិជ្ជមាន ឬគ្រាន់តែជាបទពិសោធន៍មួយ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Meet: "I'm going to meet my friends at the mall." (ខ្ញុំនឹងទៅជួបមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំនៅផ្សារទំនើប)។ នេះជាការជួបគ្នាដែលត្រូវបានគ្រោងទុក។

  • Meet: "I met a nice girl at the party." (ខ្ញុំបានជួបនារីស្រស់ស្អាតម្នាក់នៅក្នុងពិធីជប់លៀង)។ នេះជាការជួបគ្នាដោយចៃដន្យ ប៉ុន្តែជាបទពិសោធន៍វិជ្ជមាន។

  • Encounter: "I encountered a snake on my walk in the forest." (ខ្ញុំបានជួបជាមួយពស់មួយក្បាលពេលដើរក្នុងព្រៃ)។ នេះជាការជួបគ្នាដែលមិនបានរំពឹងទុក ហើយអាចមានអារម្មណ៍ភ័យខ្លាច។

  • Encounter: "During the war, he encountered many challenges." (ក្នុងអំឡុងសង្គ្រាម គាត់បានជួបប្រទះនូវបញ្ហាជាច្រើន)។ នេះបង្ហាញពីការជួបប្រទះបញ្ហា ឬឧបសគ្គ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations