Move vs. Shift: ការប្រើប្រាស់ពាក្យ 'Move' និង 'Shift' ក្នុងភាសាអង់គ្លេស

ពាក្យ 'move' និង 'shift' ទាំងពីរសុទ្ធតែមានន័យថា ការផ្លាស់ទី ឬ ការរើ ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នានៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ 'Move' មានន័យទូលំទូលាយជាង ហើយអាចប្រើប្រាស់បានក្នុងស្ថានភាពជាច្រើន ខណៈដែល 'shift' ត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរទីតាំងតិចតួច ឬ ការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងស្រាល។

ឧទាហរណ៍ ៖

  • Move:

    • I moved to a new house. (ខ្ញុំបានផ្លាស់ទៅផ្ទះថ្មីមួយ។)
    • He moved the table. (គាត់បានរំកិលតុ។)
    • The company moved its headquarters. (ក្រុមហ៊ុនបានផ្លាស់ប្តូរទីស្នាក់ការកណ្តាលរបស់ខ្លួន។)
  • Shift:

    • Shift the box slightly to the left. (រំកិលប្រអប់បន្តិចទៅខាងឆ្វេង។)
    • The wind shifted direction. (ខ្យល់បានផ្លាស់ប្តូរទិសដៅ។)
    • He shifted his weight from one foot to the other. (គាត់បានផ្លាស់ប្តូរទម្ងន់របស់គាត់ពីជើងមួយទៅជើងមួយទៀត។)

សង្ខេបវិញ 'Move' សំដៅលើការផ្លាស់ប្តូរទីតាំងទាំងស្រុង ឬ ចម្ងាយឆ្ងាយ ខណៈដែល 'Shift' សំដៅលើការផ្លាស់ប្តូរទីតាំងតិចតួច ឬ ការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងស្រាល និងមានចម្ងាយខ្លី។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations