Neat vs. Tidy: ការប្រើប្រាស់ពាក្យ Neat និង Tidy ក្នុងភាសាអង់គ្លេស

សួស្តីប្អូនៗ! ថ្ងៃនេះយើងនឹងមករៀនពីភាពខុសគ្នារវាងពាក្យ «neat» និង «tidy» ក្នុងភាសាអង់គ្លេស។ ទាំងពីរសុទ្ធតែមានន័យថា «ស្អាត» ឬ «ជាប់លាប់» ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ ពាក្យ «neat» សំដៅលើរបៀបដែលរបស់របរត្រូវបានរៀបចំយ៉ាងស្អាត និងស្រស់ស្អាត ខណៈពាក្យ «tidy» សំដៅលើស្ថានភាពស្អាត និងជាប់លាប់ ដោយគ្មានអ្វីរាយប៉ាយ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Neat:

    • English: Her handwriting is so neat.
    • Khmer: អក្សរដៃរបស់នាងស្អាតណាស់។
    • English: He keeps a neat desk.
    • Khmer: គាត់រក្សាតុរបស់គាត់ឲ្យស្អាត។
  • Tidy:

    • English: The room is tidy now.
    • Khmer: បន្ទប់ស្អាតហើយឥឡូវនេះ។
    • English: She keeps her room tidy.
    • Khmer: នាងរក្សាបន្ទប់របស់នាងឲ្យស្អាត។

សង្ខេបមកវិញ ពាក្យ «neat» សង្កត់ធ្ងន់លើរូបរាងស្អាត និងជាប់លាប់ ចំណែកពាក្យ «tidy» សង្កត់ធ្ងន់លើស្ថានភាពស្អាត និងជាប់លាប់។ អ្នកអាចប្រើពាក្យទាំងពីរបាន អាស្រ័យលើបរិបទ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations