ពាក្យ “overall” និង “general” ជាពាក្យអង់គ្លេសដែលមានន័យស្រដៀងគ្នាខ្លះៗ ប៉ុន្តែក៏មានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗដែរ។ “Overall” សំដៅទៅលើរូបភាពទូទៅ ឬសរុបទាំងអស់ ខណៈដែល “general” សំដៅទៅលើរឿងធម្មតា ឬមិនជាក់លាក់ពេក។ “Overall” តែងតែប្រើក្នុងន័យសង្ខេប ឬសេចក្តីសន្និដ្ឋាន ចំណែក “general” អាចប្រើបានទូលំទូលាយជាង។
ឧទាហរណ៍៖
Overall, the project was a success. (សរុបមក គម្រោងនេះជាគម្រោងជោគជ័យ) នៅទីនេះ “overall” សង្ខេបលទ្ធផលទាំងមូលនៃគម្រោង។
The general opinion is that the new law is unfair. (យោបល់ទូទៅគឺថាច្បាប់ថ្មីមិនយុត្តិធម៌ទេ) នៅទីនេះ “general” បង្ហាញពីយោបល់ដែលមានច្រើននាក់គិតដូច្នេះ ប៉ុន្តែមិនបានបញ្ជាក់ពីចំនួនជាក់លាក់ទេ។
Her overall health is good, but she has a slight cold. (សុខភាពទូទៅរបស់នាងល្អ តែនាងក៏មានជំងឺផ្តាសាយស្រាលបន្តិច) នៅទីនេះ "overall" សំដៅទៅលើស្ថានភាពសុខភាពរួមរបស់នាង។
The general public is concerned about the rising cost of living. (ប្រជាជនទូទៅមានការព្រួយបារម្ភអំពីការកើនឡើងនៃការរស់នៅ) "General" បង្ហាញពីក្រុមមនុស្សធំមួយក្រុម ដោយគ្មានការបញ្ជាក់ច្បាស់លាស់។
Happy learning!