Peaceful vs. Serene: សន្តិភាព ទល់នឹង ស្ងប់ស្ងាត់

សួស្តីប្អូនៗ! ថ្ងៃនេះយើងមករៀនពាក្យ English ពីរពាក្យដែលស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានន័យខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចគឺ peaceful និង serene ។ Peaceful សំដៅទៅលើស្ថានភាពដែលគ្មានសង្គ្រាម ឬអំពើហិង្សា មានសន្តិភាព និងសុខសាន្ត។ ចំណែក serene វិញ សំដៅទៅលើអារម្មណ៍ស្ងប់ស្ងាត់ ស្រស់ស្រាយ និងសុខដុមរមនា ក្នុងចិត្ត ឬបរិយាកាស។

ឧទាហរណ៍៖

  • Peaceful: The countryside was peaceful and quiet. (ជនបទគឺស្ងប់ស្ងាត់ និងសន្តិភាព)
  • Peaceful: After the war, the country finally achieved peace. (ក្រោយសង្គ្រាម ប្រទេសនោះបានសម្រេចបាននូវសន្តិភាព)
  • Serene: The lake reflected the serene beauty of the sunset. (បឹងឆ្លុះបញ្ចាំងពីភាពស្រស់ស្អាតស្ងប់ស្ងាត់នៃព្រះអាទិត្យលិច)
  • Serene: She felt a serene calm after her meditation. (នាងមានអារម្មណ៍ស្ងប់ស្ងាត់ និងសុខដុមរមនា បន្ទាប់ពីការធ្វើសមាធិរបស់នាង)

យើងអាចប្រើ peaceful សម្រាប់ពណ៌នាស្ថានភាព ឬកន្លែងដែលគ្មានអំពើហិង្សា ខណៈ serene សំដៅទៅលើអារម្មណ៍ ឬបរិយាកាសស្ងប់ស្ងាត់ និងស្រស់ស្រាយជាង។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations