Permanent vs. Lasting: ការប្រើប្រាស់ពាក្យ Permanent និង Lasting

សួស្តីប្អូនៗ! ថ្ងៃនេះយើងមកស្វែងយល់ពីភាពខុសគ្នារវាងពាក្យ Permanent និង Lasting ក្នុងភាសាអង់គ្លេស។ ទាំងពីរសុទ្ធតែមានន័យថា «យូរអង្វែង» ប៉ុន្តែមានចំនុចខុសគ្នាខ្លះ។ Permanent មានន័យថា អចិន្ត្រៃយ៍ ឬអមតៈ មិនអាចផ្លាស់ប្តូរបាន ឬបញ្ចប់បានងាយស្រួល។ Lasting វិញមានន័យថា ប្រើបានយូរ ឬមានរយៈពេលយូរ ប៉ុន្តែវាអាចបញ្ចប់បាននៅទីបំផុត។

ឧទាហរណ៍៖

  • Permanent job: ការងារអចិន្ត្រៃយ៍ (a job that is intended to last for a long time, or for life)
  • He has a permanent scar on his face: គាត់មានស្លាកស្នាមអចិន្ត្រៃយ៍នៅលើមុខ (a scar that will always be there)
  • A lasting impression: ការចាំចាំយូរអង្វែង (a strong impression that is likely to remain in the memory)
  • Their friendship has lasted for many years: មិត្តភាពរបស់ពួកគេមានរយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ (Their friendship has continued for many years, but eventually it will likely end)

សង្ឃឹមថា ការពន្យល់ខាងលើនឹងជួយប្អូនៗយល់បានកាន់តែច្បាស់អំពីភាពខុសគ្នារវាងពាក្យ Permanent និង Lasting ។ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations