Understanding the Difference Between "Please" and "Satisfy"

ក្មេងជំទង់ជាច្រើននាក់រៀនភាសាអង់គ្លេស ពេលខ្លះមានការលំបាកក្នុងការបែងចែកពាក្យ «please» និង «satisfy»។ ពាក្យទាំងពីរនេះមិនដូចគ្នាទេ ព្រោះវាមានន័យខុសគ្នា។ «Please» គឺជាពាក្យដែលប្រើដើម្បីសុំរឿងអ្វីមួយដោយគោរព ខណៈដែល «satisfy» មានន័យថា ធ្វើឲ្យសប្បាយចិត្ត ឬពេញចិត្ត។

ឧទាហរណ៍ ៖

  • Please:

    • English: "Please pass the salt."
    • Khmer: «សូមជួយប្រគល់អំបិលមកខ្ញុំ»
    • English: "Please help me."
    • Khmer: «សូមជួយខ្ញុំ»
  • Satisfy:

    • English: "The meal satisfied my hunger."
    • Khmer: «អាហារនោះបានធ្វើឲ្យខ្ញុំឆ្អែត»
    • English: "The explanation satisfied my questions."
    • Khmer: «ការពន្យល់នោះបានឆ្លើយសំណួររបស់ខ្ញុំ»

ពាក្យ «please» ត្រូវបានប្រើដើម្បីសុំអ្វីមួយ ខណៈដែល «satisfy» បង្ហាញពីអារម្មណ៍នៃការពេញចិត្ត ឬការសប្បាយចិត្ត។ វាជាការសំខាន់ក្នុងការយល់ពីភាពខុសគ្នារវាងពាក្យទាំងពីរនេះ ដើម្បីប្រើប្រាស់វាឲ្យបានត្រឹមត្រូវក្នុងបរិបទផ្សេងៗគ្នា។ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations