Probable vs. Likely: ពាក្យ​អង់គ្លេស​ពីរ​ដែល​ងាយ​ច្រឡំ

ពាក្យ “probable” និង “likely” ទាំងពីរសុទ្ធតែមានន័យថា “មាន​លទ្ធភាព” ឬ “អាច​កើត​ឡើង” ក្នុងភាសាខ្មែរ។ ប៉ុន្តែ​មាន​ភាព​ខុស​គ្នា​បន្តិចបន្តួច​ក្នុងការ​ប្រើប្រាស់។ “Probable” សំដៅលើ​លទ្ធភាព​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ហេតុផល ឬ​ភស្តុតាង​ដែល​អាច​មើលឃើញ​ច្បាស់​ជាង។ ខណៈ​ដែល “likely” មាន​ន័យ​ទូលំទូលាយ​ជាង និង​បង្ហាញ​ពី​លទ្ធភាព​ដែល​អាច​កើត​ឡើង​បាន​ខ្ពស់ ប៉ុន្តែ​មិនចាំបាច់​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ហេតុផល​ច្បាស់លាស់​នោះទេ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Probable: It is probable that he will pass the exam because he studied very hard. (វា​មាន​លទ្ធភាព​ខ្ពស់​ដែល​គាត់​នឹង​ជាប់​ការ​ប្រឡង ព្រោះ​គាត់​បាន​រៀន​ខ្លាំងណាស់។)

  • Likely: It is likely to rain tomorrow. (វា​ទំនង​ជា​ភ្លៀង​នៅ​ថ្ងៃ​ស្អែក។)

នៅក្នុងឧទាហរណ៍ទីមួយ យើងប្រើ “probable” ព្រោះយើងមានហេតុផល (គាត់រៀនខ្លាំង) ដើម្បីគាំទ្រការសន្និដ្ឋាននោះ។ ខណៈដែលឧទាហរណ៍ទីពីរ យើងប្រើ “likely” ព្រោះយើងគ្រាន់តែព្យាករណ៍អាកាសធាតុ ដោយមិនចាំបាច់មានហេតុផលច្បាស់លាស់។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations