Public vs. Communal: ពាក្យ​អង់គ្លេស​ពីរ​ម៉ាត់​ដែល​ងាយ​ច្រឡំ

ពាក្យ​អង់គ្លេស "public" និង "communal" មាន​ន័យ​ស្រដៀង​គ្នា​ខ្លះ ប៉ុន្តែ​មាន​ភាព​ខុស​គ្នា​សំខាន់​ដែល​យើង​ត្រូវ​យល់​ដើម្បី​ប្រើ​វា​បាន​ត្រឹមត្រូវ។ "Public" សំដៅ​ទៅ​លើ​អ្វី​ដែល​ជា​របស់​សាធារណៈ ឬ​អ្វី​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ដោយ​មនុស្ស​គ្រប់​គ្នា។ ខុស​ពី​នេះ "communal" សំដៅ​ទៅ​លើ​អ្វី​ដែល​ជា​របស់​រួម​គ្នា​ក្នុង​ក្រុម​មនុស្ស​ជាក់លាក់​មួយ ដូចជា​ក្រុម​គ្រួសារ ឬ​សហគមន៍​មួយ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Public park: សួន​សាធារណៈ (A public park is a place where everyone can go.)

  • Communal kitchen: ផ្ទះបាយ​រួម (A communal kitchen is used by members of a community, such as in a dorm or apartment building.)

  • Public transport: រថយន្ត​សាធារណៈ (Public transport, like buses and trains, is open to everyone.)

  • Communal property: ទ្រព្យសម្បត្តិ​រួម (Communal property is owned and shared by a group of people.)

  • Public opinion: យោបល់​សាធារណៈ (Public opinion represents the views of many people.)

  • Communal living: របៀប​រស់នៅ​រួម (Communal living refers to people sharing a house or other space and resources.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations