ពាក្យអង់គ្លេស "remain" និង "stay" មានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានការប្រើប្រាស់ខុសគ្នាបន្តិច។ "Remain" សំដៅទៅលើការនៅកន្លែងដដែល ឬស្ថានភាពដដែល ដោយមិនមានការផ្លាស់ប្តូរ ខណៈដែល "stay" សំដៅទៅលើការនៅកន្លែងណាមួយសម្រាប់រយៈពេលជាក់លាក់មួយ។ យើងអាចយល់បានច្បាស់ជាងនេះតាមរយៈឧទាហរណ៍ខាងក្រោម៖
ឧទាហរណ៍ ១:
- English: He remained silent throughout the meeting.
- Khmer: គាត់នៅស្ងៀមពេញកិច្ចប្រជុំ។ (Keat nouh sngiam pean kicch prachum.)
នៅក្នុងប្រយោគនេះ "remained" បង្ហាញពីស្ថានភាពដែលមិនផ្លាស់ប្តូររបស់គាត់ (ស្ងៀម) ក្នុងអំឡុងពេលកិច្ចប្រជុំទាំងមូល។
ឧទាហរណ៍ ២:
- English: She stayed at home all day.
- Khmer: នាងនៅផ្ទះពេញមួយថ្ងៃ។ (Neang nouh phtea pean muoy thngai.)
នៅទីនេះ "stayed" បង្ហាញពីរយៈពេលដែលនាងនៅផ្ទះ (ពេញមួយថ្ងៃ)។
ឧទាហរណ៍ ៣:
- English: Despite the chaos, the president remained calm.
- Khmer: ទោះបីជាមានភាពច្របូកច្របល់ក៏ដោយ លោកប្រធានាធិបតីនៅតែស្ងប់ស្ងាត់។ (Toh bai chea mean pheap chrobouk chrobal kdot dai lok prathanaathibodi nou tae sngob sngat.)
ឧទាហរណ៍ ៤:
- English: I will stay with my grandparents for a week.
- Khmer: ខ្ញុំនឹងនៅជាមួយជីដូនជីតាខ្ញុំមួយសប្តាហ៍។ (Khnhom nin nouh chea muy jeedoun jeeda khnhom muoy sabdaah.)
Happy learning!