Represent vs. Depict: ពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលងាយស្រឡះ!

ពាក្យអង់គ្លេស "represent" និង "depict" មានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗ។ "Represent" មានន័យថា តំណាងឲ្យ ឬជំនួសឲ្យ អ្វីមួយ ឬនរណាម្នាក់។ វាអាចជាការតំណាងឲ្យរូបភាព គំនិត ឬក្រុមមនុស្ស។ ចំណែក "depict" វិញ មានន័យថា ពណ៌នា ឬបង្ហាញរូបភាព អ្វីមួយ ជាពិសេសតាមរយៈសិល្បៈ ឬការសរសេរ។ ចំណុចសំខាន់គឺ "represent" ផ្តោតលើការតំណាង ខណៈ "depict" ផ្តោតលើការពណ៌នា ឬបង្ហាញរូបភាព។

ឧទាហរណ៍៖

  • Represent: The painting represents the artist's feelings of sadness. (រូបគំនូរនេះ តំណាងឲ្យអារម្មណ៍ក្រៀមក្រំរបស់សិល្បករ)

  • Depict: The painting depicts a stormy sea. (រូបគំនូរនេះ ពណ៌នាអំពីសមុទ្រព្យុះ)

  • Represent: The lawyer will represent the defendant in court. (មេធាវីនឹងតំណាងឲ្យជនត្រូវចោទនៅតុលាការ)

  • Depict: The book depicts the struggles of a young woman in the city. (សៀវភៅនេះ ពណ៌នាអំពីការតស៊ូរបស់ស្ត្រីវ័យក្មេងម្នាក់នៅក្នុងទីក្រុង)

  • Represent: This symbol represents peace. (និមិត្តសញ្ញានេះ តំណាងឲ្យសន្តិភាព)

  • Depict: The mural depicts scenes from Cambodian history. (គំនូរជញ្ជាំងនេះ ពណ៌នាអំពីទេសភាពពីប្រវត្តិសាស្ត្រកម្ពុជា)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations