ពាក្យអង់គ្លេស "restore" និង "renew" មានន័យស្រដៀងគ្នាខ្លះៗ ប៉ុន្តែក៏មានភាពខុសគ្នាសំខាន់ដែរ។ "Restore" សំដៅលើការស្ដាររបស់របរមួយឲ្យវិញទៅរូបរាងដើមវិញ ឬស្ថានភាពដើមវិញ ដូចជាការជួសជុលរបស់របរដែលខូចឬបាក់បែក។ ចំណែក "renew" វិញមានន័យថាការធ្វើឲ្យរបស់របរមួយក្លាយទៅជាថ្មីម្ដងទៀត ឬការបន្តអ្វីមួយដែលបានឈប់ឬបញ្ចប់ទៅហើយ។
ឧទាហរណ៍៖
Restore: He restored the antique car to its original condition. (គាត់បានស្ដារឡានបុរាណនោះឲ្យវិញទៅសភាពដើមវិញ)
Renew: She renewed her driver's license. (នាងបានបន្តប័ណ្ណបើកបររបស់នាង)
Restore: The museum is working to restore the damaged painting. (សារមន្ទីរកំពុងធ្វើការស្ដាររូបគំនូរដែលខូចខាតនោះ)
Renew: Let's renew our subscription to the magazine. (ចូរយើងបន្តការជាវទស្សនាវដ្ដីរបស់យើង)
Restore: They restored the old house to its former glory. (ពួកគេបានស្ដារផ្ទះចាស់នោះឲ្យវិញទៅសិរីរុងរឿងមុន)
Renew: He renewed his commitment to the project. (គាត់បានបន្តការប្ដេជ្ញាចិត្តរបស់គាត់ចំពោះគម្រោងនេះ)
Happy learning!