Sacred vs. Holy: ការប្រើប្រាស់ពាក្យ Sacred និង Holy ក្នុងភាសាអង់គ្លេស

ពាក្យ "sacred" និង "holy" ក្នុងភាសាអង់គ្លេស ទាំងពីរសុទ្ធតែមានន័យថា បរិសុទ្ធ ឬ ពិសិដ្ឋ ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ ពាក្យ "sacred" ត្រូវបានប្រើជាទូទៅសំដៅលើរឿងដែលមានសារសំខាន់ខាងសាសនា ឬ វប្បធម៌ ហើយត្រូវបានគេគោរព ឬ ថែរក្សាយ៉ាងពិសេស។ ចំណែកពាក្យ "holy" វិញ ត្រូវបានប្រើសំដៅលើរឿងដែលមានទំនាក់ទំនងផ្ទាល់ជាមួយព្រះ ឬ វត្ថុដែលមានអំណាចបរិសុទ្ធខ្លាំង។

ឧទាហរណ៍៖

  • Sacred: The temple is a sacred place. (វត្តអារាមជាកន្លែងពិសិដ្ឋ)
  • Sacred: The ancient texts are sacred to the community. (អត្ថបទបុរាណគឺពិសិដ្ឋចំពោះសហគមន៍)
  • Holy: The holy book contains the words of God. (សៀវភៅបរិសុទ្ធមានព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះ)
  • Holy: The holy water is used for blessings. (ទឹកបរិសុទ្ធត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការប្រទានពរ)

សង្ខេបមកវិញ ពាក្យ "sacred" សំដៅលើរឿងដែលគួរឲ្យគោរព និងថែរក្សា ខណៈពាក្យ "holy" សំដៅលើរឿងដែលមានទំនាក់ទំនងជាមួយព្រះ ឬ អំណាចបរិសុទ្ធខ្លាំងជាង។ ការយល់ដឹងពីភាពខុសគ្នានេះនឹងជួយអ្នកក្នុងការប្រើប្រាស់ពាក្យទាំងពីរនេះបានត្រឹមត្រូវ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations