Schedule vs. Timetable: រៀនភាសាអង់គ្លេស​ឲ្យ​បាន​ល្អ​!

ពាក្យ​អង់គ្លេស "schedule" និង "timetable" ទាំងពីរ​សុទ្ធតែ​មានន័យ​ស្រដៀងគ្នា គឺ​ជា​ការ​រៀបចំ​ពេលវេលា ឬ​ផែនការ​ការងារ​អ្វីមួយ។ តែ​មាន​ភាព​ខុសគ្នា​បន្តិចបន្តួច​ដែល​យើង​ត្រូវ​យល់​ឲ្យ​បាន​ច្បាស់។ "Schedule" សំដៅ​ទៅ​លើ​ការ​រៀបចំ​ពេលវេលា​សម្រាប់​កិច្ចការ​ជាក់លាក់​មួយ ឬ​កម្មវិធី​មួយ​ដែល​អាច​បត់បែន​បាន ខណៈ​ដែល "timetable" សំដៅ​ទៅ​លើ​តារាង​ពេលវេលា​ដែល​មាន​ការ​រៀបចំ​យ៉ាង​តឹងរឹង​ជាង ហើយ​ពិបាក​កែប្រែ​។

ឧទាហរណ៍៖

  • Schedule: I have a busy schedule this week. (ខ្ញុំ​មាន​ការងារ​ច្រើន​ណាស់​ក្នុង​សប្តាហ៍​នេះ) This refers to many tasks or appointments, some of which might be flexible.
  • Schedule: My doctor's appointment is scheduled for 3 PM. (ការណាត់ជួប​គ្រូពេទ្យ​របស់ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​គេ​កំណត់​ពេល​នៅ​ម៉ោង​៣​រសៀល) This is a specific event planned in advance.
  • Timetable: The train timetable shows departures every 30 minutes. (តារាង​ពេលវេលា​រថភ្លើង​បង្ហាញ​ពី​ការ​ចេញដំណើរ​រៀងរាល់​៣០​នាទី) This is a fixed schedule.
  • Timetable: The school timetable is posted on the website. (តារាង​ម៉ោង​រៀន​ត្រូវ​បាន​បង្ហោះ​នៅ​លើ​គេហទំព័រ) This is a rigid and inflexible schedule.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations