Search vs. Seek: ពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែខុសគ្នា

ពាក្យ “search” និង “seek” ក្នុងភាសាអង់គ្លេស មានន័យស្រដៀងគ្នា គឺស្វែងរក ប៉ុន្តែវាមានភាពខុសគ្នាក្នុងការប្រើប្រាស់។ “Search” ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការស្វែងរកអ្វីមួយដែលជាក់លាក់ និងងាយស្រួលរកឃើញ ដូចជាវត្ថុ ឬព័ត៌មាន។ ចំណែក “seek” វិញ ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការស្វែងរកអ្វីមួយដែលមិនងាយស្រួលរក ឬអ្វីមួយដែលមានលក្ខណៈជ្រៅជ្រះ ដូចជាចំណេះដឹង ឬគោលដៅជីវិត។

ឧទាហរណ៍៖

  • Search: I searched for my keys everywhere. (ខ្ញុំបានស្វែងរកសោរខ្ញុំគ្រប់ទីកន្លែង)
  • Search: I searched online for information about Cambodia. (ខ្ញុំបានស្វែងរកព័ត៌មានអំពីកម្ពុជាតាមអ៊ីនធើណិត)
  • Seek: I seek wisdom and understanding. (ខ្ញុំស្វែងរកប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង)
  • Seek: She seeks adventure and excitement. (នាងស្វែងរកការផ្សងព្រេង និងភាពរំភើប)
  • Seek: He sought refuge from the storm. (គាត់បានស្វែងរកកន្លែងជ្រកកោនពីព្យុះ)

សង្ខេប៖ “Search” សម្រាប់ការស្វែងរកអ្វីដែលជាក់លាក់ និងងាយស្រួលរក ខណៈ “Seek” សម្រាប់ការស្វែងរកអ្វីដែលមិនងាយស្រួល ឬមានលក្ខណៈជ្រៅជ្រះ។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations