Serious vs. Solemn: ពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលស្រដៀងគ្នា តែមានន័យខុសគ្នា

ពាក្យ "serious" និង "solemn" ក្នុងភាសាអង់គ្លេស មានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗ។ "Serious" សំដៅលើរឿងដែលធ្ងន់ធ្ងរ សំខាន់ ហើយត្រូវការការយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់។ ខណៈពេលដែល "solemn" សំដៅលើរឿងដែលធ្ងន់ធ្ងរ ប៉ុន្តែជាពិសេស វាបង្ហាញពីអារម្មណ៍ស្ងប់ស្ងាត់ គោរព និងមានការគោរពយ៉ាងខ្លាំង។ វាជាការសំខាន់ក្នុងការយល់ពីភាពខុសគ្នានេះ ដើម្បីប្រើពាក្យទាំងពីរឲ្យបានត្រឹមត្រូវ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Serious: He has a serious problem with his health. (គាត់មានបញ្ហាសុខភាពធ្ងន់ធ្ងរ) This is a serious matter, we need to discuss it carefully. (នេះជារឿងធ្ងន់ធ្ងរ យើងត្រូវពិភាក្សាវាដោយប្រុងប្រយ័ត្ន) She has a serious expression on her face. (នាងមានទឹកមុខធ្ងន់ធ្ងរ)

  • Solemn: The judge delivered a solemn verdict. (ចៅក្រមបានប្រកាសសាលក្រមដោយស្ងប់ស្ងាត់) The ceremony was a solemn occasion. (ពិធីនេះជាពិធីដ៏ឧឡារិក) He spoke in a solemn tone. (គាត់និយាយដោយសំឡេងស្ងប់ស្ងាត់)

ដូច្នេះ យើងអាចឃើញថា "serious" សំដៅលើភាពធ្ងន់ធ្ងរនៃរឿងរ៉ាវ ខណៈដែល "solemn" សំដៅលើអារម្មណ៍ និងបរិយាកាសដែលបង្ហាញពីភាពគោរព និងស្ងប់ស្ងាត់។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations