Space vs. Room: ពាក្យទាំងពីរនេះខុសគ្នាយ៉ាងណា?

ពាក្យ “space” និង “room” ក្នុងភាសាអង់គ្លេស មានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែក៏មានភាពខុសគ្នាផងដែរ។ “Space” សំដៅទៅលើតំបន់ទទេ ឬកន្លែងទំនេរមួយ ដែលអាចមានទំហំធំ ឬតូចក៏បាន ដោយមិនចាំបាច់មានជញ្ជាំង ឬព្រំដែនច្បាស់លាស់។ ចំណែក “room” វិញ សំដៅទៅលើបន្ទប់មួយ ដែលមានជញ្ជាំង និងដំបូល ហើយជាធម្មតាត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់គោលបំណងជាក់លាក់។

ឧទាហរណ៍៖

  • There’s not much space in the car. (មិនសូវមានកន្លែងទំនេរក្នុងរថយន្តទេ។)

  • Is there enough space for everyone to sit? (មានកន្លែងគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់អ្នករាល់គ្នាអង្គុយទេ?)

  • We need more space to store our things. (យើងត្រូវការកន្លែងទំនេរបន្ថែមទៀតដើម្បីទុករបស់របររបស់យើង។)

  • My bedroom is a small room. (បន្ទប់គេងរបស់ខ្ញុំជាបន្ទប់តូចមួយ។)

  • They have a beautiful living room. (ពួកគេមានបន្ទប់ទទួលភ្ញៀវស្រស់ស្អាតមួយ។)

  • The meeting will be held in the conference room. (កិច្ចប្រជុំនឹងត្រូវធ្វើឡើងនៅក្នុងបន្ទប់ប្រជុំ។)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations