Thin vs. Slim: ពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលមានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នា!

ពាក្យ “thin” និង “slim” ទាំងពីរសុទ្ធតែប្រើដើម្បីពិពណ៌នាអំពីរូបរាងស្ដើង ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាបន្តិចបន្តួច។ “Thin” ត្រូវបានប្រើជាទូទៅសម្រាប់នរណាម្នាក់ដែលស្ដើងពេក ឬស្ដើងខ្លាំងពេក ដែលអាចមើលទៅមិនសូវមានសុខភាពល្អ។ ចំណែកឯ “slim” វិញ មានន័យថាស្ដើង ប៉ុន្តែជាស្ដើងដែលមើលទៅស្រស់ស្អាត និងមានសុខភាពល្អ។ វាបង្ហាញពីរូបរាងស្ដើងស្អាត និងសមាមាត្រ។

ឧទាហរណ៍៖

  • He is thin. He needs to eat more. (គាត់ស្ដើងណាស់ គាត់គួរតែញ៉ាំច្រើនជាងនេះ)

    • នៅក្នុងប្រយោគនេះ ពាក្យ “thin” បង្ហាញថាគាត់ស្ដើងពេក ហើយអាចមិនមានសុខភាពល្អ។
  • She is slim and elegant. (នាងស្ដើងស្អាត និងឆើតឆាយ)

    • នៅក្នុងប្រយោគនេះ ពាក្យ “slim” បង្ហាញពីរូបរាងស្ដើងស្អាត និងមានសុខភាពល្អរបស់នាង។
  • The book is thin. (សៀវភៅនេះស្ដើង)

    • នៅទីនេះ “thin” ត្រូវបានប្រើដើម្បីពិពណ៌នាអំពីកម្រាស់របស់សៀវភៅ មិនមែនជារូបរាងរបស់មនុស្សទេ។
  • The dress is slim-fitting. (សម្លៀកបំពាក់នេះស្ដើងសម)

    • “Slim-fitting” បង្ហាញថាសម្លៀកបំពាក់នោះស្ដើងសម និងស្អាត។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations