Timid vs. Cowardly: រៀនភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់ក្មេងជំទង់

ក្មេងជំទង់ជាច្រើនពេលខ្លះមានការលំបាកក្នុងការប្រើពាក្យ timid និង cowardly ឲ្យបានត្រឹមត្រូវ។ ពាក្យទាំងពីរនេះសុទ្ធតែបង្ហាញពីភាពខ្លាច ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាខ្លះ។ ពាក្យ "timid" សំដៅលើភាពខ្មាស់អៀន ឬខ្លាចក្នុងការធ្វើអ្វីមួយដោយសារតែភាពមិនច្បាស់លាស់ ឬភាពមិនប្រាកដប្រជា។ ចំណែកពាក្យ "cowardly" វិញ សំដៅលើភាពខ្លាចដែលបង្ហាញពីភាពខ្សោយ និងការរត់គេចពីការប្រឈមមុខ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Timid: He was too timid to ask her for a date. (គាត់ខ្មាស់អៀនពេកក្នុងការសុំគាត់ទៅណាត់ជួប)
  • Cowardly: It was cowardly of him to leave his friend in danger. (វាជាទង្វើប្រមាថមើលងាយដែលគាត់បានទុកមិត្តរបស់គាត់នៅក្នុងគ្រោះថ្នាក់)

ពាក្យ timid ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការពិពណ៌នាអំពីមនុស្សដែលមានចិត្តខ្មាស់អៀន និងមិនចូលចិត្តប្រឈមមុខនឹងស្ថានភាពដែលធ្វើឲ្យពួកគេមានអារម្មណ៍មិនស្រួល។ ខណៈពេលដែល cowardly ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការពិពណ៌នាអំពីមនុស្សដែលមានភាពខ្លាចច្រើន និងមិនហ៊ានប្រឈមមុខនឹងបញ្ហា។

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations