Unclear vs. Vague: ពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលងាយស្រឡះ!

ពាក្យ "unclear" និង "vague" ក្នុងភាសាអង់គ្លេសមានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗ។ "Unclear" សំដៅទៅលើអ្វីដែលពិបាកយល់ ឬមិនច្បាស់លាស់ ដោយសារតែមានព័ត៌មានមិនគ្រប់គ្រាន់ ឬព័ត៌មាននោះមិនច្បាស់លាស់គ្រប់គ្រាន់។ ចំណែកឯ "vague" វិញ សំដៅទៅលើអ្វីដែលមិនច្បាស់លាស់ ឬមិនជាក់លាក់ ដោយសារតែខ្វះព័ត៌មានលម្អិត ឬព័ត៌មាននោះមិនជាក់លាក់។ "Unclear" ជារឿយៗបង្ហាញពីការខ្វះភាពច្បាស់លាស់ខាងបច្ចេកទេស ខណៈដែល "vague" បង្ហាញពីការខ្វះភាពច្បាស់លាស់ខាងគំនិត ឬអារម្មណ៍។

ឧទាហរណ៍៖

  • Unclear: The instructions were unclear; I didn't understand how to assemble the furniture. (ការណែនាំមិនច្បាស់លាស់ទេ ខ្ញុំមិនយល់ពីរបៀបជួបជុំគ្រឿងសង្ហារឹមនោះទេ។)

  • Vague: His explanation of the accident was vague; he didn't give many details. (ការពន្យល់របស់គាត់អំពីគ្រោះថ្នាក់គឺព្រាលៗ គាត់មិនបានផ្តល់ព័ត៌មានលម្អិតច្រើនទេ។)

  • Unclear: The photo is unclear because it was taken in low light. (រូបថតមិនច្បាស់ទេ ព្រោះថតក្នុងពន្លឺទាប)

  • Vague: Her plans for the future were vague; she hadn't decided what she wanted to do. (ផែនការអនាគតរបស់នាងគឺព្រាលៗ នាងមិនទាន់សម្រេចចិត្តថានាងចង់ធ្វើអ្វីទេ។)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations