ពាក្យអង់គ្លេស “unlucky” និង “unfortunate” មានន័យស្រដៀងគ្នាប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាតិចតួចដែលយើងគួរយល់ដឹង។ “Unlucky” សំដៅទៅលើសំណាងអាក្រក់ឬរឿងអាក្រក់ដែលកើតឡើងដោយសារតែសំណាងអាក្រក់ប៉ុណ្ណោះ។ ចំណែកឯ “unfortunate” វិញ វាសំដៅទៅលើរឿងអាក្រក់ដែលកើតឡើងដោយមិនបានរំពឹងទុក ហើយអាចមិនមែនដោយសារសំណាងអាក្រក់ទេ ប៉ុន្តែអាចដោយសារហេតុផលផ្សេងទៀតដូចជាស្ថានភាពឬកាលៈទេសៈ។
ឧទាហរណ៍៖
Unlucky: "I was unlucky to lose my wallet." (ខ្ញុំមានសំណាងអាក្រក់ដែលបាត់កាបូបរបស់ខ្ញុំ។) នៅទីនេះ ការបាត់កាបូបគឺជារឿងអាក្រក់ដែលកើតឡើងដោយសារតែសំណាងអាក្រក់របស់អ្នកនិយាយ។
Unfortunate: "It was unfortunate that the rain ruined the picnic." (វាជារឿងមិនសប្បាយចិត្តដែលភ្លៀងបំផ្លាញពិធីជប់លៀង។) នៅទីនេះ ភ្លៀងបំផ្លាញពិធីជប់លៀងគឺជារឿងអាក្រក់មួយ ប៉ុន្តែវាមិនមែនដោយសារសំណាងអាក្រក់ទេ គឺដោយសារធម្មជាតិ។
រួមបញ្ចូលគ្នាទាំងពីរក្នុងប្រយោគមួយ៖ "It was unlucky that I tripped and unfortunate that I broke my arm." (ខ្ញុំមានសំណាងអាក្រក់ដែលខ្ញុំបានដួលហើយវាជារឿងមិនសប្បាយចិត្តដែលខ្ញុំបាក់ដៃ។)
Happy learning!